Na początku lutego, jako dziesięć młodych kobiet z Australii, Brazylii, Chile, Niemiec, Austrii i Wietnamu, rozpoczęłyśmy naszą
kandydaturę w Szensztackim Instytucie Sióstr Maryi.
Obecnie ten czas dobiega końca. Na początku maja rozpoczyna się postulat, dlatego chcemy jeszcze raz spojrzeć wstecz na miniony czas.
Nasza kandydatura to był przede wszystkim czas wzajemnego poznawania się, intensywnej nauki języka niemieckiego i wielu małych chwil, w których mogłyśmy ponownie przemyśleć i potwierdzić naszą decyzję, dotyczącą powołania.
Zwyczajny dzień w kandydaturze
Zwyczajny dzień rozpoczyna się u nas Mszą świętą i wspólną modlitwą poranną. Następnie, po śniadaniu, jest czas na pracę dla tych, które już znają język niemiecki, podczas gdy pozostałe, samodzielnie lub z nauczycielką, pogłębiają swoją znajomość tego języka. Po obiedzie mamy czas, który każda może zorganizować sobie indywidualnie, czy to poprzez modlitwę, spacer czy jeszcze inaczej. Później odbywają się wspólne zajęcia, podczas których możemy lepiej poznać Szensztat i omawiać różne tematy, dotyczące spraw Kościoła. Nasze wieczory, po kolacji, są ukształtowane w różnoraki sposób. Na przykład: odmawiamy różaniec w różnych językach, chodzimy na adorację, uczymy się piosenek w różnych językach lub gramy razem w różne gry, itp.
„Providentia“ – pozwoliłyśmy się prowadzić
W czasie kandydatury napisaliśmy też własną piosenkę. Nosi ona tytuł „Providentia” i opowiada o tym, jak każda z nas została osobiście wprowadzona na tę drogę. W piosence są m.in. takie słowa:
„Następnie wybrałam Maryję, aby nieść Jezusa w świat.
Od Niej chcę się uczyć ufności, odwagi, by wierzyć w Bożą miłość.
Ogień zapłonął we mnie – dziś żyć dla Ciebie.
Refren: Widziałeś mnie i mówiłeś do mnie łagodnie.
[Wokół] Głośne burze, dlatego tego nie słyszałam.
Z Maryją śpiewam nową pieśń
Moje ‘fiat’, moje ‘tak’
‘Providentia’
‘Niech mi się stanie według twego słowa’“
Zgłosiliśmy tę piosenkę do Vocation Music Award.
Przed postulatem pojedziemy jeszcze na wakacje. Ale już bardzo cieszymy się na ten kolejny krok, który możemy podjąć i jesteśmy otwarte na to, jak Opatrzność Boża poprowadzi każdą z nas osobiście, ale także nas razem jako kurs. Dziękujemy wszystkim, którzy swoją modlitwą towarzyszą nam na tej drodze.
LYRICS :
Strophe 1:
Plötzlich bleibe ich stehn, hab das Gefühl Deine Stimme zu vernehm´n.
Meinst Du mich mit all meinen Fehlern? Rufst Du mich diesen Weg zu geh´n?
Ich weiß es nicht, doch im Vertrauen auf Dich gehe ich los.
Strophe 2:
Möchte mein Leben für Dich geben, doch erst sind Stürme zu besteh´n.
Nicht alleine rufst Du mich, so fällt es leichter DICH auch im Sturm zu seh´n.
Mein Herz es stockt, doch in Treue folge ich Dir nach.
Strophe 3:
Maria wählte ich dann als Vorbild, um Jesus in die Welt zu tragen.
Von ihr will ich lernen zu vertrauen, den Glauben an Gottes Liebe wagen.
Das Feuer ist in mir entfacht, heute leben für Dich.
Refrain:
Du hast mich gesehen und mich leise angesprochen
Laute Stürme deshalb hörte ich erst nicht
mit Maria singe ich das neue Lied
Mein Fiat mein Ja
Providentia
Outro:
Tôi xin vâng như lời Thánh Thiên Thần truyền
Faca-se em mim segundo a tua palavra
Hagase en mi segun tu palabra
Let it be done to me, according to your word
Mir geschehe nach Deinem Wort
Strophe 1:
Plötzlich bleibe ich stehn, hab das Gefühl Deine Stimme zu vernehm´n.
Meinst Du mich mit all meinen Fehlern? Rufst Du mich diesen Weg zu geh´n?
Ich weiß es nicht, doch im Vertrauen auf Dich gehe ich los.
Strophe 2:
Möchte mein Leben für Dich geben, doch erst sind Stürme zu besteh´n.
Nicht alleine rufst Du mich, so fällt es leichter DICH auch im Sturm zu seh´n.
Mein Herz es stockt, doch in Treue folge ich Dir nach.
Strophe 3:
Maria wählte ich dann als Vorbild, um Jesus in die Welt zu tragen.
Von ihr will ich lernen zu vertrauen, den Glauben an Gottes Liebe wagen.
Das Feuer ist in mir entfacht, heute leben für Dich.
Refrain:
Du hast mich gesehen und mich leise angesprochen
Laute Stürme deshalb hörte ich erst nicht
mit Maria singe ich das neue Lied
Mein Fiat mein Ja
Providentia
Outro:
Tôi xin vâng như lời Thánh Thiên Thần truyền
Faca-se em mim segundo a tua palavra
Hagase en mi segun tu palabra
Let it be done to me, according to your word
Mir geschehe nach Deinem Wort