No início de fevereiro, nós, dez jovens da Austrália, Brasil, Chile, Alemanha, Áustria e Vietnã, começamos a
nossa candidatura com as Irmãs de Maria.
Agora que este tempo está chegando no fim e o postulantado vai começar no início de maio, queremos olhar para trás.
A nossa candidatura foi marcada pelo conhecimento recíproco, pelo estudo intensivo do alemão e por muitos pequenos momentos em que pudemos examinar e consolidar a nossa decisão.
Um dia típico na candidatura
Um dia típico conosco começa normalmente com Santa Missa e oração da manhã juntas. Depois do café da manhã, aquelas que já falam alemão têm um tempo de trabalho, enquanto as outras, sozinhas ou em grupo, aprofundam seus conhecimentos em alemão com a ajuda de um professor. Depois do almoço temos um tempo que cada uma pode organizar individualmente, seja através de oração, um passeio ou algo semelhante. Posteriormente, temos aulas nas quais podemos conhecer melhor Schoenstatt e discutir vários temas eclesiais. As nossas noites após o jantar são sempre muito diferentes. Por exemplo, rezamos o terço internacional, fazemos adoração eucarística, aprendemos canções nas diferentes línguas, ou jogamos juntas.
“Providentia” – fomos guiadas!
Também escrevemos uma própria canção durante a candidatura. Chama-se “Providentia” e conta como cada uma de nós foi pessoalmente conduzida neste caminho.
Nesta canção diz, entre outras coisas.
“Eu escolhi Maria como meu modelo para levar Jesus ao mundo.
Com ela quero aprender a confiar, a ousar acreditar no amor de Deus.
O fogo está aceso em mim, hoje viver para Ti.
Refrão: Tu olhaste para mim e falou comigo suavemente.
Tempestades fortes, é por isso que não as ouvi.
Com Maria, eu canto a nova canção
Meu fiat, meu sim:
‘Providentia’
Faça-se em mim segundo a tua palavra”.
Inscrevemos esta canção ao Prêmio de Música Vocacional.
Agora, antes do postulantado, vamos de novo em férias. Mas já estamos ansiosas pelo próximo passo, que agora nos é permitido dar e estamos muito entusiasmados para ver como a Providência de Deus nos conduzirá pessoalmente, mas também juntas, como um curso. Gostaríamos de agradecer a todos os que nos acompanharam nesta viagem com as suas orações.
LYRICS:
Strophe 1:
Plötzlich bleibe ich stehn, hab das Gefühl Deine Stimme zu vernehm´n.
Meinst Du mich mit all meinen Fehlern? Rufst Du mich diesen Weg zu geh´n?
Ich weiß es nicht, doch im Vertrauen auf Dich gehe ich los.
Strophe 2:
Möchte mein Leben für Dich geben, doch erst sind Stürme zu besteh´n.
Nicht alleine rufst Du mich, so fällt es leichter DICH auch im Sturm zu seh´n.
Mein Herz es stockt, doch in Treue folge ich Dir nach.
Strophe 3:
Maria wählte ich dann als Vorbild, um Jesus in die Welt zu tragen.
Von ihr will ich lernen zu vertrauen, den Glauben an Gottes Liebe wagen.
Das Feuer ist in mir entfacht, heute leben für Dich.
Refrain:
Du hast mich gesehen und mich leise angesprochen
Laute Stürme deshalb hörte ich erst nicht
mit Maria singe ich das neue Lied
Mein Fiat mein Ja
Providentia
Outro:
Tôi xin vâng như lời Thánh Thiên Thần truyền
Faca-se em mim segundo a tua palavra
Hagase en mi segun tu palabra
Let it be done to me, according to your word
Mir geschehe nach Deinem Wort
Strophe 1:
Plötzlich bleibe ich stehn, hab das Gefühl Deine Stimme zu vernehm´n.
Meinst Du mich mit all meinen Fehlern? Rufst Du mich diesen Weg zu geh´n?
Ich weiß es nicht, doch im Vertrauen auf Dich gehe ich los.
Strophe 2:
Möchte mein Leben für Dich geben, doch erst sind Stürme zu besteh´n.
Nicht alleine rufst Du mich, so fällt es leichter DICH auch im Sturm zu seh´n.
Mein Herz es stockt, doch in Treue folge ich Dir nach.
Strophe 3:
Maria wählte ich dann als Vorbild, um Jesus in die Welt zu tragen.
Von ihr will ich lernen zu vertrauen, den Glauben an Gottes Liebe wagen.
Das Feuer ist in mir entfacht, heute leben für Dich.
Refrain:
Du hast mich gesehen und mich leise angesprochen
Laute Stürme deshalb hörte ich erst nicht
mit Maria singe ich das neue Lied
Mein Fiat mein Ja
Providentia
Outro:
Tôi xin vâng như lời Thánh Thiên Thần truyền
Faca-se em mim segundo a tua palavra
Hagase en mi segun tu palabra
Let it be done to me, according to your word
Mir geschehe nach Deinem Wort